За життя
17.03.0013
06:57

Obra іспанською - праця, робота. Але на Кубі це ще й "хитрість, омана".
05.12.0012
18:05

Пошук в гуглі за словами "задавати питання" видає приблизно 958 000 посилань, першим з яких є посилання на статтю "Уроки державної мови. Запитання не задають, а ставлять".
23.11.0012
19:21

Де ви бачили в Україні тундру? А песця у нас можна зустріти хіба що на хутряному ринку. Тому пропоную автентичну (у кацапів немає!) альтернативу цьому пухнастому звіру, улюбленцю всіх песимістів і інших віслюків Іа.
07.12.0011
06:03

Виявляється, слово "сцуко" в якості вставки-паразита, зустрічається ще у Висоцького. Хоча широкого вжитку воно набуло, здається, після появи Comedy Club.
01.08.0011
18:58

В чергах "кудись", якщо у вас під рукою немає нічого цікавого, знайдіть стару газету або інший великий текст (та хоч правила обслуговування відвідувачів на стіні). Далі читайте речення і спробуйте обрізати його так, щоб вийшло цікаво, кумедно або неочікувано. Напр. (взято зі стрічки новин Яндекса):
-- Тимошенко: Єхануров був і залишається [лобістом РосУкрЕнерго]
-- Україна на 1 серпня намолотила [30 млн тонн зерна]
-- Медведєв не прилетів до Криму через відмову [створии СП з «Газпромом»]
Звісно, це не найкумедніші фрази, але вони взяті з видачі новин Яндексу. Ви бачите, як змінюється зміст навіть найтривіальніших заголовків. А можна собі поставити задачу знайти найкумедніше речення, а це може вас зайняти на досить довгий час (якщо тексту багато).
26.06.0011
15:25

"Міняти шило на мило" - здійснювати обмін рівнозначними (і часто однаково безглуздими) речами.
Шило = мило.
"шило в дупі" - неспокійна людина.
"мило в дупі" - epic fail.
08.05.0011
21:09

Чи мені здається, чи слова "сука" і "сукня" є спорідненими?
08.04.0011
19:33

Как в двух словах сказать следующую фразу: "в настоящий момент я испытываю определенные затруднения в попытке определить степень необходимости посещения данного мероприятия"?
28.11.0009
09:23

Знайшовся корисний ресурс - український тлумачний словник. Дуже багато діалектичних слів, про які я навіть і не чув ніколи. І, до речі, повно слів із літерою ґ (хоча більшість західні).
18.11.0009
11:52

Із великим зацікавленням читав правила українського правопису 2007 року. Виявляється, у нас звідкись взялось багато слів з літерою "г тверде" (на клавіатурі її немає). Коли я вчився в школі, їх було всього 4 чи 5 слів (гроно, агрус, ганок, ще щось).
Також маємо складні правила стосовно и та і в середині слів.