За життя

Хилиться літо.
Ані хмаринки, ані вітерця.
Згадую буревій.
Ілюстрації закінчено, справа за обкладинкою. Її роблять вже два тижні і ще є виправлення, котрі потрібно внести.

Для запису аудіокниги я звертався до агенції НашФормат. В них звукорежисер мав повернутись із відпустки наприкінці липня, але сказали телефонувати на початку серпня. Завтра зателефоную ...
З фінансуванням на мультсеріал ми пролетіли (причому, проекти, що їх було вибрано до фінансування, мені здалися відверто нецікавими).

Ілюстрації досі не готові - в кольорі я бачив 32 з 58. Вони звісно дуже кумедні, але повільно ... Взагалі я переконався, що будь-який термін виконання робіт потрібно сміливо множити на два.
За місяць, на жаль, майже нічого нового з причини травневих свят (-12 днів коту під хвіст).

Мультфільм закінчено. Мали записувати телевізійний сюжет про мультиплікаційну майстерню і про мій мультфільм як приклад, але з-за чіпування Тігуана я не потрапив на телестудію.

Ілюстрації до книги ще не готові :(. Запис аудіокниги відклався до кінця липня. Сподіваюсь електронний варіант книги підготувати на серпень, щоб він, мультфільм і аудіокнига вийшли на одному диску.

До речі, побачив гру для Андроіда, котра могла би бути чудовим доповненням (і рекламою) до книги казок.
Пройшов майже місяць. Справи просуваються.

Попрацювали з редактором над казками. Редактор зробив купку виправлень. В середньому - біля десятка на казку. Виправлялись як (здебільшого) помилки граматичні і синтаксичні (ну не пам'ятаю я деяких правил, тим більше, коли писав, не вдавався в подробиці), так і нюанси мовні - русизми (виявилось, що по тексту їх було) і надлишкові фрази, а також стилістичні проблеми.  Загалом, виправлень небагато - все-таки, породу не проп'єш. Скільки часу редактор працював, - не знаю. Ми з ним потім пройшлися по всіх казках (57 штук) за годину, і вдома я витратив ще дві години на внесення змін в текст.

Вичитаний текст готовий до друку і для створення аудіо-книги. Чекаю на мультфільм, щоб віддати в НашФормат в якості зразку для озвучування.

Мультфільм домальовується. Довелося його розтягнути на 2:30 (і здорожчати) і переозвучити. Час залежить від тексту - якщо казковий текст читається швидко (щоб вміститись в дві хвилини), то він не сприймається. А при нормальній розповіді виходить, що потрібно більше часу.

Якість мультфільма - ну, бюджетний варіант. Тут нічого не поробиш, нормальний мультфільм коштував би втричі дорожче (в тих же виконавців - як я писав раніше, якість сильно залежить від кількості роботи, а та - великою мірою від бюджету, а не тільки від вміння виконавців, адже всі деталі промальовувати - це шалена кількість роботи). В поточних умовах не впевнений, що хочу вкладати такі суми.  

Озвучування в мультфільмі вийшло гарне (з другої спроби).

Ілюстрації будуть готові ближче до кінця травня, а книга має з'явитись, якщо затримок не буде, десь в серпні. Непогано, мабуть, оскільки розповсюдження припадає на осінь.
Нарешті підписали договір із видавництвом. Довелось перейменувати казки в "Казки Дивного Лісу". Хай буде дивний, що ж ...

Далі текст вичитуватимуть редактор і коректор, після чого я отримую готовий текст, котрий можна віддавати для виготовлення аудіокниги. Я вільний змінювати виправлення редактора, хоча в принципі те, що я бачив (зразок змін в моєму тексті), гарної якості і мені як автору потрібно буде коригувати 5-10% змін.
Три тижні вже не писав, бо і не було особливо, що писати. З ілюстраціями нарешті вирішилось - їх робитимуть ті, хто робить мультфільми. Щоправда, за два тижні ледь вдалося витрусити з виконавців авторський договір, і не підписаний, а лише текст. Причому, я ж готовий везти аванс, але давайте договір... два тижні... . Видавництво теж гальмує з договором. То кошторис народжували, то договір я виправляв, щоб він хоч якусь юридично коректну форму мав. Причому дивно - видавництво ж має певну кількість авторів, а договірна робота не поставлена взагалі. Хоча здавалося б - домовтесь з якимось юристом, котрий зробить якісні типові договори, і користуйтесь. Навіщо займатись самодіяльністю і писати договори, якщо ти не юрист і не маєш практики. Питання риторичне, звісно. Одне добре - ані назва, ані самі казки не ріжуться (принаймні на даному етапі). Ще ми написали brief на заявку на державне фінансування мульт.серії. Не знаю, чи з цього щось вийде, але якщо не робити, то гарантовано не вийде нічого, а так є якийсь шанс. Тим більше, що мені гроші не потрібні і все піде мультстудії (тобто в них є інтерес проштовхувати тему). Як тільки ми підписуємо договори (з видавництвом і ілюстраторами), починається технічна щоденна робота з редактором і технічними співробітниками видавництва. Далі буде ... PS: а особистий сайт на Бітріксі (включно із блогами) я майже зробив, але віддав нашому новому веб-майстру вчитися на ньому Бітрікса. Поки не вивчиться, сайт в тираж не піде.
Пише ілюстратор про дитячі казки - чи мусять вони бути важкими легкими для психіки? Моему сыну тогда было около трех лет и я подумала что никогда не стала бы читать ему подобную историю - он ведь страшно расстроится. Я вообще долго думала, хочу ли я иллюстрировать подобную книгу и хочу ли я чтобы ее хоть когда-то прочитал мой ребенок, ведь в жизни и так достаточно ежедневной грусти, чтобы еще добровольно нагружать себя подобными историями. Потом я дочитала до конца, когда мальчик наконец нашел хорошую и теплую работу и смог помогать своей семье, а собака нашла мальчика и они стали неразлучными друзьями. И вот тогда я подумала, что наверно всем этим детям которые окружают меня и обьелись уже бесконечным количеством игрушек, никогда не испытывали чувство голода или не мерзли потому что нечем заплатить за отопление или еще хуже за квартиру, всем устраивающим истерики в магазине из за очередной шоколадки неплохо бы прочитать на ночь эту повесть. По тому что только каких-то всего 100 лет назад большинство детей даже в преуспевающей на данный момент Европе голодали и мечтали найти теплую и нормальную работу. Потому, что даже сегодня больше чем 40% людей в мире голодают. Потому что даже если мое поколение пережило кризис и инфляцию, голод и страх, крушение старого строя и стояло в очередях за молоком с 5-ти утра, то все ето несравнимо с тем, что пережило послевоенное поколение моей бабушки, а история к сожалению циклична. Чтобы малыши поняли, что "хлеб с маслом" не всегда будет сам падать им в руки и добыть его иногда будет очень и очень сложно. Детская душа чутка и доверчива и пока они не испорчены в них нужно прививать сострадание и благодарность.
Як завжди, виникають певні затримки (той захворів, цей помер ...), що негативно впливають на процес. За тиждень вдалося поспілкуватись з агенцією НашФормат, котра займається аудіокнижками. Вони пропонують запис аудіокниг, а також друк CD / DVD і окремо дистрибуцію. Вирішено, що диск буде виготовлятись із аудіоказками і електронною книгою в різних форматах. З аудіокнигами все зручно - можна підібрати кількість начитувачів, музику і фонові шуми, побити запис на кілька частин тощо. І ціни помірні, якщо йдеться про художній твір (нехудожні мабуть ніхто начитувати і не буде). З книжковою редакцією ми все ще ведемо розмови. Наблизилися до підготовки договору (ага, це так довго). Одночасно редактор дивиться на текст казок і продумує правки (як мені сказали). В мене є таке нехороше відчуття, що від казок залишиться половина. З іншого боку, з аудіо- і електронним варіантами я сам собі господар. Ілюстрацій все ще немає жодної і немає розуміння, хто саме буде їх робити. Начебто мультстудія готова, але зразків ще немає. Вчора ходив на виставку художньої графіки (про це напишу окремо), - може з тих авторів когось підібрати, але такого щоб підходило під задум казок, немає.
Дивлюсь я, що не дуже виходить розповідь стосовно процесу підготовки. Можливо тому, що мені все здається очевидним чи не вартим уваги, а можливо тому, що це насправді процес мало кому цікавий. А деякі речі я не хочу озвучувати (принаймні, якщо не питають), бо вони можуть бути комерційною таємницею іншої сторони, а я в них дозволу не питав. Тому якщо вам цікаві якісь деталі (наприклад, аніматори розповідали певні цікаві речі стосовно того, як готуються мультфільми), питайте.
  • Архів

    «   Квітень 2024   »
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30